«Πίσω από το TTNews: Η Αλήθεια για τα Άρθρα μας και οι Επερχόμενες Συνεργασίες μας σε Ελλάδα & Ευρώπη»

Μια μικρή εισαγωγή για τα άρθρα και τη δομή τους στο ttnews.gr.

Τα περισσότερα άρθρα που διαβάζετε εδώ προέρχονται από τον ΠΟΦΕΠΑ (με επίσημη άδεια και σύμφωνη γνώμη), από την ΕΦΟΕΠΑ (με αντίστοιχη άδεια και πρωτόκολλο), καθώς και από άλλες σελίδες και συλλόγους, όπως οι Σάρισες Φλώρινας, ο ΑΣΕΑ Κεφαλονιά & Ιθάκη η Ομοσπονδία της Σερβίας, αλλά και αρκετοί ακόμη συνεργαζόμενοι σύλλογοι.

Έχουμε ήδη ξεκινήσει επαφές και με άλλες Ευρωπαϊκές σελίδες-Συλλόγους προσπαθώντας να διευρύνουμε τους ορίζοντές μας. Είμαστε στην αναμονή για τις απαντήσεις τους, ώστε σύντονα να μπορέσουμε να εμπλουτίσουμε ακόμη περισσότερο το περιεχόμενο μας. Παράλληλα, υπάρχουν και διάφορες συμφωνίες με τους συλλόγους για χρήση υλικού από τουρνουά και επίσημους αγώνες.

Τώρα, όσον αφορά τη θεματολογία: ξέρουμε πως πάντα θα υπάρχουν και οι λεγόμενες «κακές γλώσσες». Όταν η επισκεψιμότητα ανεβαίνει, ξαφνικά όλοι σε θυμούνται… Θέλουμε λοιπόν να τονίσουμε πως η ανάπτυξη της σελίδας μας έχει έρθει μέσα από τη δουλειά, την έρευνα και την αγάπη για το άθλημα και όχι μέσα από διάφορες αγορασμένες διαφημίσεις ή bots.

Πολλά κείμενα τα γράφουμε εμείς οι ίδιοι. Όπως οι περισσότεροι, έτσι κι εμείς χρησιμοποιούμε λίγο από την τεχνολογία (AI), αλλά σε πολύ συγκεκριμένο στάδιο. Για να είμαστε ξεκάθαροι: δεν λέμε απλώς στο AI “γράψε μας ένα κείμενο”. Πρώτα γράφουμε μόνοι μας το κείμενο (3-5 σελίδες, κάτι που μας παίρνει συνήθως 4-5 ώρες ως και 1-2 μέρες, πολλές φορές), μετά κοιτάμε να το διορθώσουμε ορθογραφικά και μετά το περνάμε από το AI μόνο για να μας βοηθήσει να το χωρίσουμε καλύτερα σε παραγράφους ή να εντοπίσει τυχόν λάθη, τα οποία εμείς έχουμε παραλείψει είτε γιατί έχουμε ξεχάσει είτε λόγω της ανάγνωσης πολλές φορές.

Όταν πρόκειται για ξενόγλωσσα κείμενα, πολλές φορές κάνουμε τις μεταφράσεις μόνοι μας. Έχοντας ζήσει 6 χρόνια σε Αγγλία και 2 σε Αμερική, τα αγγλικά μάς είναι αρκετά οικεία. Όσον αφορά τα κείμενα τα οποία είναι στα Σέρβικα, έχουμε φίλους που μας βοηθούν και πολλές φορές μας στέλνουν έτοιμες τις μεταφράσεις είτε τα αγγλικά είτε στα ελληνικά.

Γράφουμε όλα αυτά γιατί θέλουμε να ξέρετε πώς λειτουργούμε και πόσο χρόνο και μεράκι αφιερώνουμε, γιατί αγάπαμε αυτό που κάνουμε και προσπαθούμε να το στηρίζουμε με τον καλύτερο αλλά και πάντα θετικότερο τρόπο. Η τεχνολογία προχωράει και, είτε το θέλουμε είτε όχι, μας οδηγεί σε νέα μονοπάτια. Εμείς όμως φροντίζουμε και προσπαθούμε όσο μπορούμε πάντα να κρατάμε την προσωπική πινελιά και την αυθεντικότητα στα άρθρα μας.

Μείνετε συντονισμένοι! Έρχονται πολλά νέα και ενδιαφέροντα πράγματα στην πορεία. Καλή ανάγνωση και καλή περιήγηση. Κυπραίος Επαμεινώνδας